粤语中的“留底(低)鹁鼍漉糍”是指留下的意思。
“下”字在粤语里一般只作方向名词使用,不带动词性质。所以在粤语口傥态尬锪语是没有“留下”“下雨”“下车”这一类说法的,而要分别说“留低”“落雨”“落车”
动词方面,如粤语讲“食”、“企”、“睇”、“嗌”,现代全中文(汉语)通用书面分别称“吃”、“站”、“看”、“叫”。
名词方面,“翼”、“颈”、“罅”分别对应通用书面为“翅膀”、“脖子”、“缝儿”。
形容词方面,粤语讲“晏”,通用书面可以说“晚、迟”。
扩展资料:
粤语书面语法与现代中文通用书面的区别主要体现在词句顺序、虚词、副词、部分形容词、助词及其放置方式上,复杂而不可或缺的语气助词也是粤语的一个特色。
形容词后置
粤语一些词汇习惯将形容词放在所修饰的中心词后面,相对汉语普通话而言形成所谓的倒装构词结构,例如北方汉语的“公鸡”在粤语中是“鸡公”。
状语后置
粤语通常把修饰动词或形容词的副词放在所修饰的词之后,有时甚至放在句末。
倒装句式
这种倒置情况亦产生许多特殊句式,例如北方话中“怪不得”,粤语写成“唔怪得之”、“唔怪之得”或“怪唔之得”、“怪唔得之”。又如北方话中“我先走了”;粤语中为“我行先”或“我先行”。