首先,通过全国统一最黑具跑秀权威的职业资格(等级)考试,对从事和愿意从事翻译工作的人员的翻译能力和水平作出科学、客观、公正的评价。其次,国家翻译专业资格(等级)考试是在充器皆阄诟分考虑与翻译系列专业技术职务衔接的基础上,对国家翻译专业职称评定采取的一项积极而重大的改革措施。
在全国范围内进行考试后,将不再对相应翻译职位的资格进行评估。用人单位可以根据需要聘用经翻译专业资格(等级)考试合格并取得翻译专业资格(等级)证书的人员。此外,通过考试可以规范和促进国内翻译市场的发展。
同时,通过对翻译专业人才水平和能力的评估,为不断规范的翻译市场提供优质服务,更好地维护客户和译者的利益。国家翻译资格(等级)考试与职业资格证书制度的关系国家翻译资格(等级)考试是我国翻译职称评定制度的重大改革,已纳入国家职业资格证书制度统一规划管理。
国家翻译专业资格(级)考试等级和专业能力划分国家翻译专业资格(级)考试等级和专业能力要求:高级翻译:长期从事翻译工作,具有广泛的科学文化知识而国内领先的双语翻译能力,能够解决翻译工作中的重大问题,在理论和实践上都为翻译事业的发展和人才培养做出了巨大贡献。
一级口译和翻译:具有较丰富的科学文化知识和较高的双语翻译能力,能胜任多种困难的翻译工作,能解决翻译工作中的难题,能够担任重要国际会议的口译或笔译定稿。
二级口译和翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语翻译能力,能胜任一定范围和难度的翻译工作。
三级口译和翻译:具备基本的科学文化知识和一般双语翻译能力,能完成一般翻译工作。国家二级口译、笔译、三级口译、笔译相应语种统一考试实施后,各地、各部门不再进行笔译、助理笔译专业资格评定。
取得证书并符合《翻译专业岗位暂行规定》的,用人单位可以根据需要录用相应岗位。