2020复旦大学MTI考研经验帖第一部分

 时间:2024-10-20 16:44:04

先说一下本人情况。学长翻译专业,算是科班出身。专四82分优秀,大二过了上海高级口译,专八因为疫情现在都没考,第一次考catti3级笔译没过QAQ(综合82,实务56),目前备考二笔中。虽然大学期间也拿了20多个竞赛奖,但没太多和翻译有关的。

方法/步骤

1、总得来说学长英语基础还可艮劁飨戽以,口语勉强算个优势,但翻译技能远没有达到大家私信我时说的大神水平,也根本不是啥天才。学长去年七月初才开始备考,八月还给自己放假歇了十来天。考研期间菀蒯踔观我完全就按部就班地复习,日日夜夜地啃书。很多学弟学妹们开始的时间肯定都比我早,所以别害怕,只要计划合理,有执行力,时间肯定是够的。

2、报一下初复试分数:总分411,政治74,翻译硕士英语83,英汉翻译基础129,百科125。初试口译第一,口笔译总排名第一,复试88.4分(百分制)。

3、学长准备初试时报名了狐狸翻硕的每日打卡活动,买了一份复旦MTI在读学姐的资料和精诚考研工作室的百科资料,还买了一份Soren老师的经济学人精讲资料和写作练习,另外准备复试的时候买了30份视译训练材料。其余就完全自己定计划,按着自己的节奏和方法走。

如何挑选适合自己的牛排【口感测评】 英国签证办理注意事项以及流水处理 Word2013 双引号错误Bug 解决方案 公司董事会罢免了董事长他拒绝交权怎么办 放在甘油里的玻璃杯为什么会消失
热门搜索
剃光头图片 简笔画鱼图片大全 相框图片素材 热烈祝贺图片 狂怒电影